ef - a tale of melodies 제5화 : utter


스폰서 버전 : ef_-_a_tale_of_melodies_05s.smi

노 스폰서 예상 : ef_-_a_tale_of_melodies_05ns.smi


되살아난 추억, 이 가슴에 담아두리

디미네이트의 오백 일흔 네 번째 자막 : ef - a tale of melodies 제 5 화 「utter」

  중반부를 1기의 뒷이야기를 섞어나가면서

  자연스럽게 1기와의 연결고리를 맺어가고 있는 것 같습니다.

  나기가 양쪽 시대의 이야기에 모두 개입하면서 활약을 할 것 같군요.

  그럼 즐감하시고, 많은 지적 부탁드립니다.


**201MB 스폰서 버전(히카리 님) 기준으로 제작했습니다.

ef - a tale of melodies 다른 자막 제작자분들 : 여니&루아님, 시로아야

~공개 배포 허용 / 상업적 이용 금지 / 싱크 이외 내용 수정 금지~

-- 수정사항
  2008.11.04. 12:55 -- 1차 수정판(오탈자 수정. 바보개 님 감사합니다.)

by 디미네이트 | 2008/11/04 09:37 | 과거 자막 작업 | 트랙백(1) | 덧글(52)

트랙백 주소 : http://diminate.egloos.com/tb/2143124
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from 아니메블로거 at 2008/11/06 00:22

제목 : ef ~ a tale of melodies 05화:..
05화 - utter utter1 1 전적인, 완전한, 철저한 2 무조건의, 절대적인, 단호한 3 순전한, 진정한, 전혀 …한 utter2 1 입 밖에 내다;발언하다;발음하다;언명하다, 표명하다 2 《드물게》 내다, 누설하다; 퍼뜨리다 3【법】 사용하다, 유통시키다 1 말하다, 입을 열다 2 언급되다 큰 갈등이 하나 마무리 되지만, 또 하나의 갈등이.....more

Commented by 효천군 at 2008/11/04 09:51
역시 ef만큼은 항상 빨리 올려주시네요.
샤프트가 자신들만의 특색이 좀 강한 측면이 있긴 하지만, 개인적으로 그런 특색을 굉장히 좋아하는 편이고, ef는 그 특색이 잘 살아 있어서 재밌게 보고 있네요.
여하간 항상 자막 감사합니다. ^^
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 10:29
저도 샤프트의 그런 개성이 참 마음에 듭니다. 그래서 샤프트가 제가 가장 좋아하는 제작사죠.^^ 즐감하세요.
Commented by 애니도리 at 2008/11/04 09:53
광속이네요 ㄷㄷㄷ 지금 감상하러 갑니다. 자막 감사드려요~~
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 10:29
즐감하세요.^^
Commented by SCV君 at 2008/11/04 10:03
언제나 자막 감사드립니다.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 10:29
즐감하세요.^^
Commented by 애니도리 at 2008/11/04 10:23
음... 이번편에 나오지도 않은 히로가 이야기의 중심이 되어버리는군요.
케이와 치히로가 그렇게 된것은 의도하진 않았지만 히로 때문이었고 그 갈등이 풀리는건 두 사람이 히로에게 졸업하면서 가능해지다니 기분이 묘해집니다.

유우코에게 무슨 비밀이 있는지... 나기의 행동은 무엇을 의미하는지 아~ 궁금증만 더해지네요. 이 죽일넘의 중독성 ㅠㅠ
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 10:32
1기에서 남아있던 이야기들을 깨끗하게 풀어주고 있는 것 같네요. 이제 2기만의 이야기가 또 슬슬 풀려나오지 않을까 싶습니다. 그럼 궁금증도 풀리시겠죠.^^
Commented by fireblast at 2008/11/04 10:23
언제나 감사합니다.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 10:31
즐감하세요.^^
Commented by 바보개 at 2008/11/04 11:03
역시 예상대로 인물들이 등장하더군요..
오늘 새벽에 미친듯이 잡고 미친듯이 올라오고 재미있더군요..
1시간 정도의 시간 동안에 한 10개 정도 올라오고 삭제당하고..^^;;;;;;;;;;;
역시 화요일 최고의 인기작...
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 13:22
그쪽도 힘들군요.^^;
Commented by 디텍티브 at 2008/11/04 11:44
반드시 죽어도 이것만큼은 저질러(?)놓고 본다 주의가 여지없이 드러나는
디미네이트님의 ef 사랑인가요 ㅇㅅㅇ

자막 수고하셨습니다
매 화마다 반가운 얼굴들이 나와서 상당히 보는 맛이 난다능
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 13:24
ef는 제게 있어서 다른 작품보다 특별한 의미가 있으니까요.^^
Commented by eliminate at 2008/11/04 12:15
언제나 그렇듯이 자막 감사드립니다.

그런데 대사 중 '그건... 비밀이에요.'는 슬레이어즈 패러디인가요?
저번화에 '포스가 함께하기를'에서 뿜었었는데...
아 그리고 오늘 작화가 조금 불안했던 거 같은데 저만 그런 걸까요?
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 13:45
패러디인지는 모르겠네요. 딱히 그런 느낌이 드는 장면은 아니었던 것 같습니다.^^;
Commented at 2008/11/04 12:25
비공개 덧글입니다.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 13:45
지적 감사합니다.^^
Commented by Dr-S at 2008/11/04 12:31
케이가 오토와(남)에 있다는 사실에 억.
마지막 나기가 미즈키에게 하는 충격고백에 억.
원작 본 사람들마저 낚는 훌륭한 낚시에 경의를 표합니다. 샤프트 만세.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/04 13:46
원작팬들도 긴장을 늦출 수 없는 모양이군요.^^
Commented by 프리크리 at 2008/11/04 14:27
감사합니다. 잘 볼게요.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:16
즐감하세요.^^
Commented by wisert at 2008/11/04 14:37
항상 수고하시네여 앞으로도 잘부탁드려여^^
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:16
즐감하세요.^^
Commented at 2008/11/04 15:31
비공개 덧글입니다.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:17
일본 방송 나오시는 분들이 가끔 부럽네요.^^ 즐감하세요.
Commented by 에리스 at 2008/11/04 15:49
다운 받는 양도 많아지다보니 미드랑 애니는
현재는 받아놓고 한꺼번에 몰아서 보는 중인데..
아직 ef 영상도 다운 받지도 못했네요..
전편들도 아직 감상 못했는데...
얼른 받아서 먼저 감상해야겠습니다..
수고하셨습니다. 자막 감사드려요..^^
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:17
즐감하세요.^^
Commented by 아크 at 2008/11/04 17:57
요즘 psp도 없고 바빠서 애니 보기가 힘드네요.

그래도 ef와 클라나드 정도는 챙겨보고 있습니다;

늦었지만 32000 Hit 축하드려요 ' ㅅ'

곧 오프닝 싱글 나오겠네요. 기대됩니다.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:17
감사합니다. 즐감하세요.^^
Commented by 츠세 at 2008/11/04 20:00
자막 감사합니다 ~~ 처음으로 리플 다네요 ~~ 언제나 감사합니다 ~
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:17
즐감하세요.^^
Commented by 루시퍼 at 2008/11/04 21:28
고르고13 28 29 30화 자막은 언제쯤나오는것지요??? 너무보고싶어요 보고싶어서 미치겠어요 ㅠ,ㅠ 답변좀 부탁드립니다..
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:18
31화 나오기 전엔 꼭 올릴 수 있도록 하겠습니다. 죄송합니다.
Commented by 빈유미소녀모에 at 2008/11/04 23:12
320000 HIT 축하합니다.

좋은 자막으로 잘 감상하고 있습니다.

참고적으로 오프닝 싱글이 나왔네요. ^^
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:18
감사합니다. OP는 다음주에 추가할 예정입니다. 즐감하세요.^^
Commented by 바람라임 at 2008/11/05 00:15
오오오... 역시 이런 크리티컬 히트가 ef의 매력이죠!
슬슬 이야기가 상승하기 시작하는군요.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:18
1기 때도 이때를 전후해서 분위기 타기 시작했죠.^^
Commented by 후후;; at 2008/11/05 01:07
후후후후후... 고생하시네요. 열심히 하세요.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/05 15:18
즐감하세요.^^
Commented by R군 at 2008/11/05 15:41
아..........정말 너무좋아요-_ㅠ
언제나 자막 감사해요........그리고 건강이 최고-_-!!입니다..
Commented by 디미네이트 at 2008/11/07 00:52
네. 감사합니다.^^
Commented by 푸미 at 2008/11/05 19:50
자막 잘 받아서 잘 감상했답니다!!>_<, 언제나 감사드려요~~
Commented by 디미네이트 at 2008/11/07 00:52
감사합니다.^^
Commented by 시나브로 at 2008/11/07 02:24
자막 수고하셨습니다.

작중의 캐릭터가 다시 나와서 이렇게 이야기를 꾸며나가니까 신선하고 반갑네요. 나기가 작중에 미즈키/쿠제의 고리가 되다니 생각도 못했습니다.

하기사, 아직 나올지 안나올지 모르겠지만 원작의 그 장면은 수위도 높으니까요….

그나저나, 오리지날 요소가 정말 강하군요. 대체적인 이야기는 알고 있는데 진행이 다르니 신선하기 그지가 없습니다.
유우코의 비밀은 다음화부터 풀리기 시작하겠네요. 마지막의 그 행위를 봐선….
Commented by 디미네이트 at 2008/11/07 08:03
원작 팬들에게도 위화감 없이 신선한 느낌을 준다면 그건 성공한 애니화겠지요.^^ 유우코의 비밀이 점점 더 궁금해집니다.
Commented by Kai at 2008/11/07 22:26
ef-tales of melodies 오프닝 가사가 안올라오길래 제가 올려봅니다.

Love, I've got to feel it
(사랑, 난 느껴봐야 해요)
If you put your trust in me
(당신이 날 믿어준다면)
I know what my life would be
(내 삶이 어떻게 됄지 알아요)
Oh, you are all I ever need
(아, 제게 필요한건 당신뿐이에요)

I try to hear what you say
(나는 당신의 말을 들으려고)
So I pray
(그렇게 기도해요)
But you're fading away
(하지만 당신은 사라져갈뿐)
Don't go and break my fragile heart
(내 연약한 마음을 깨뜨리지 말아주세요)
We won't fall apart
(우린 갈라서지 않을거에요)
'Cause you're my only star
(당신만이 나의 별이니까)

I wonder why my tears come at night
(내눈물이 왜 밤마다 흐르는 것일까요)
Calling you, so like a little child
(아이처럼 당신을 불러요)
All the things you have in mind
(당신 마음 안에있는것들을)
I wish I could see your insides
(내가 볼수있었다면)

My love, you've got to feel it
(내사랑(을), 당신은 느껴야해요)
And if we put our trust in you and me
(그리고 만약 우리가 당신과 나를 믿는다면)
You know what our lives would be
(우리의 삶은 어떻게됄지 알겠죠)
Oh, you are the one I believe.
(아, 제가믿는건 당신뿐이에요)


translated by- Kai
Commented by 디미네이트 at 2008/11/07 22:44
정보 감사드립니다만, OP는 이미 입수하여 다음주에 추가할 예정입니다.
Commented by 파마마 at 2008/11/07 22:52
이번화의 주역은 역시나 신도 자매겠군요
이번화에서 둘의 갈등이 깔끔하게 해결되는 군요
묘한게 동시에 현작의 주역은 갈등이 점점 더 고조되는 군요
Commented by 디미네이트 at 2008/11/07 22:57
이런 식으로 1기와 연결고리를 자연스럽게 만들어낸 것 같습니다.
Commented by Levin at 2008/11/10 11:15
ef 2기 디미네이트님 자막으로 계속 보다 처음으로 들렀습니다.
잘 부탁드려요~

ps. 아이캐치 내용 번역하신 걸 보니...다름아닌 유구의 날개(ef 게임판 OP, 1기 최종화 ed)가사네요(....)
샤프트의 센스는 대단합니다.
Commented by 디미네이트 at 2008/11/10 12:58
아, 그런 거였군요. 나중에 유구의 날개 가사 확인해봐야겠습니다. 정보 감사합니다.

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶