diminate.egloos.com

봄비 내리는 디미의 마당

포토로그 마이가든




[바케모노가타리] 제 3-5 화 : 마요이 달팽이 by 디미네이트


자막 받기(1-5화 정식 ED 추가 버전) : Bakemonogatari_01-05.zip



디미네이트의 천 일흔 일곱 번째부터 천 일흔 아홉 번째 자막 : 바케모노가타리 제 3-5 화 「마요이 달팽이, 그 첫 번째 / 그 두 번째 / 그 세 번째」

  정말 대사 하나하나에 센스가 넘치네요. 번역이 제대로 따라가기가 어려울 지경입니다.

  정말 샤프트는 저를 실망시키지 않네요. 원작가 분도 왠지 소설 읽어보면 빠져들 것 같은 느낌입니다.

  다음 방영일이면 진도를 따라잡을 것 같네요.

  1, 2화는 ED 추가는 물론 예고편 등지의 일부 오역을 잡아낸 버전이니, 참고하시기 바랍니다.

  그럼 즐감하시고, 많은 지적 부탁드립니다.


**187MB(3화), 262MB(4화), 192MB(5화) 스폰서 버전(E214氏) 기준으로 제작했습니다.

~공개 배포 허용 / 상업적 이용 금지 / 싱크 이외 내용 수정 금지~

-- 수정사항
  2009.09.12. 12:02 -- 1차 수정판 (오역 수정. Molly Ryan 님 감사합니다.)

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://diminate.egloos.com/tb/2484067 [도움말]

덧글

  • 효천군 2009/09/08 14:42 # 답글

    역시 샤프트 작품이랄까요? 원작이 워낙에 특색이 있기 때문이겠지만, 확실히 작품과 제작사가 궁합이 잘 맞는다는 느낌이네요.
    다른 제작사 쪽에서 이 작품을 맡았다면 솔직히 그저 그런 작품... 이라기보다는 아예 재미 없는 작품이 되지 않았을까 싶습니다.
    원작을 보지는 않았지만, 작품의 특성상 구성이나 연출이 다른 작품들에 비해 더 중요해 보이기도 했고, 기존의 작품들과는 스타일이 전혀 다르니 말이죠. (긁적)
    제가 일본어를 직접 번역해서 볼 정도의 실력까지는 안 되는지라 번역판을 찾고 있는데, 바케모노가타리는 없고 헛소리 시리즈는 번역이 되어 있더군요. 시간이 나면 한 번 읽어볼까 생각 중이라는... ;;
  • 디미네이트 2009/09/08 21:12 #

    마리아 홀릭 때도 그렇게 느꼈지만, 샤프트가 자기들과 궁합이 잘 맞는 작품을 정말 잘 찾는다는 느낌이 듭니다. 이런 약간 4차원적(?) 성향이 있는 작품에서 정말 위력을 발휘하는 것 같네요. 바케모노가타리 원작 소설 번역이 웹상에 되어 있는 걸로 알고 있는데 정확히는 모르겠네요.
  • 바보개 2009/09/08 16:04 # 삭제 답글

    헛 일주일 달리셨군요...
    요즘은 바빠서 그냥 새벽에 보고 말아버려서
    나중에 DVD발매되면 그때 다시 봐야겠군요..
    올 겨울에 또 하다마리스케치 OVA 하고
    내년에 3기도 만들고
    또 다른 기대작도 애니화 예정이라고 기대 중입니다.
  • 디미네이트 2009/09/08 21:13 #

    뭐, 아직 달렸다라고 말하기는 어려운 입장입니다. 빨리 워밍업 수준을 벗어나야할 텐데 말입니다.
  • 2009/09/08 16:49 # 답글

    비공개 덧글입니다.
  • 디미네이트 2009/09/08 21:14 #

    한 시즌에 두 작품 하는 건 이번이 처음 같습니다만, 아직 다른 거대 제작사에 비하면 공장은 아니죠. 아무튼 저도 샤프트처럼 힘을 내야겠네요.
  • 콜드 2009/09/08 22:20 # 답글

    오랜만에 들르는데 오늘도 수고하시는군요. 화이팅!!
  • 디미네이트 2009/09/09 11:44 #

    감사합니다.^^
  • 에리스 2009/09/09 00:43 # 삭제 답글

    저도 원작은 접해 보지 않았지만 샤프트가 아니면 이만큼 발휘 할 수 없을 것 같아요..ㅎㅎ
    수고하셨습니다.. 자막 감사드려요..^^
  • 디미네이트 2009/09/09 11:45 #

    그냥 원작에 충실하기만한 제작사라면 이렇게까지 강렬한 인상은 발휘 못할 것 같네요. 즐감하세요.^^
  • 파마마 2009/09/09 02:43 # 답글

    요즘 대호평 대유행하고 있는 바케모토키타리....세 편 잘먹었습니다
    아 역시 라고밖에 표현 못 하겠군요
    샤프트는 정말 사람을 이렇게 빠지게 해도 되는 걸까요?

    소설이 원작이라 했는데 만일 정발된다면 당장 지러버릴 수도 있겠어요

    그나저나 샤프트 다음 작품도 결정 된다죠....그것도 정말 기대되는 군요
  • 디미네이트 2009/09/09 11:46 #

    자금 사정이 된다면 일본 원문판을 사는 걸 고려하고 있는 중입니다.^^
  • 하루카 2009/09/09 15:57 # 삭제 답글

    바케 다음은 현대 마법 부탁드립니다.

    애니 끝나고 뒤에 나오는 나바타메씨,노나아이씨의 실사 파트 재밌어 보이긴 한데

    해석을 못해서...
  • 디미네이트 2009/09/10 11:08 #

    실사 파트 해석하시는 분이 아무도 없나요?; 그리 어려운 부분도 아닐텐데요.;; 아무튼 다음 방영일까지 노력해보겠습니다.
  • ZeX 2009/09/10 21:31 # 답글

    기다렸습니다... 언제나 자막 감사합니다.
    그나저나 모노가타리 시리즈는 정식발간 안 되려나요... 내용을 듣기만 하려니 감질나서 원 --;;
  • 디미네이트 2009/09/10 21:33 #

    정식 발간이 되면 참 좋겠네요. 즐감하세요.^^
  • Molly Ryan 2009/09/12 11:44 # 삭제 답글

    좋은 자막 감사드립니다 :D 앞으로도 많은 활동 부탁드릴께요~

    PS. 5화 초반에 코요미가 '넌 아마도 진짜로 내 피와 살을 조금이나마 삼켰으니까'라고 독백하는 부분을 보니. .
    바케모노가타리를 맡아주시는 모든 분들이 비슷한 내용으로 번역을 하셨더군요.

    그런데 중간에 자세히 들어보니 少ない(적은)가 아니고 少なからず(적잖은)네요;
    결국은 마요이가 코요미의 피와 살을 '조금이나마' 먹은게 아니고 '매우 많이' 먹었다는 것 같습니다.
  • 디미네이트 2009/09/12 12:03 #

    실수가 있었네요. 지적 감사합니다.
덧글 입력 영역